Temps de récolte / Tiempo de zafra est une ANTHOLOGIE BILINGUE (FRANÇAIS/ESPAGNOL) des recueils de poésie de Claudia Solís-Ogarrio que les Écrits des Forges publient en coédition bilingue (espagnol et français) avec l’éditeur mexicain UAM. Sont ici réunis des poèmes, choisis par l’auteure et tirés de ses livres Poèmes au frais (1987), Insomnies (2001) et Le colibri du Delta (2010). Ana Cristina Zúñiga en a assuré la traduction.
Temps de récolte vient illustrer la démarche poétique de Claudia Solís-Ogarrio soulignant les différentes étapes de son œuvre. Par le biais de formes variées, la poète met en relief les thèmes qu’elle a privilégiés tout au long d’une vie poétique intense
Dans cette anthropologie de la vie quotidienne
l’aube sent l’équilibre de mai
le mobile des soleils noirs et des lunes transparentes
c’est le miroir d’une histoire naturelle :
la portée des temps et des silences
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.