Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
A groundbreaking work on the little-studied Indian origins of an influential tantric Buddhist practice along with a fresh English translation.
The deity Vajrabhairava, or Yamantaka, is well known as the central figure of tantric practice in multiple lineages of Tibetan Buddhism and is also found in Chinese and Japanese Buddhism. Less is known about its foundational Indian context. The Vajrabhairava Tantra, dedicated to the buffalo-headed deity Vajrabhairava, arose around the eighth century and had a considerable impact on the formation of religious praxis in the medieval Indian Buddhist world. This book contains a translation of the Vajrabhairava Tantra from the recently discovered Sanskrit text and a comprehensive study of its elements, of its origins and Indian commentators, and of the history of its transmission to Tibet. The annotation to the translation excerpts all six Indian commentaries on the tantra found in the Tibetan canon.
One highly innovative contribution this work makes to the fields of tantric Buddhist studies and, more generally, to South Asian religions is the way it breaks down traditional disciplinary boundaries between tantra and magic. It shows that the genesis of tantric traditions cannot be reduced to a one-way influence of Hindu Shaivism on Buddhism or vice versa, but indicates a widespread “culture of magic,” a common “ritual syntax,” that crossed sectarian, linguistic, and socio-cultural boundaries, one that came to be significantly diminished in later Shaiva and Buddhist tantras.
The study comprises the first half of the book, and the second half is the translation, which explains the construction of the mandala, the magical applications of the practice, the extraction of the mantra, the visualization, and the preparation of the pata painting and the homa fire ritual. A dozen color plates illustrate Vajrabhairava in his Solitary Hero and other forms along with mandalas of five different lineages, keys for which are provided in the appendix.
Not only is the English translation of the Vajrabhairava Tantra the first to be based on a Sanskrit manuscript, but also the comprehensive study of all six canonical commentaries is the first to investigate the key commentaries by Akshobhya and Krishnacharya.