Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The reinstatement of the Universal Prayer into the Roman liturgy following the Second Vatican Council prompted Paul de Clerck to research its origins and development, taking as his primary model the ancient Roman Orationes sollemnes of Good Friday. The result has been a marvellous gift to liturgical scholars, as his meticulous study of texts from both East and West brings to light direct and indirect relationships and provides significant insight into the way in which Western liturgical families developed their intercessory formularies. The first part of his study is devoted to analysis of allusions to the Oratio fidelium found in the writings of the Fathers and ecclesiastical writers of the first five centuries, with the aim of discovering the prehistory of the 'prayer of the faithful' particularly with regard to its content, form and placement within the liturgy. The second part of the study analyses and compares the oldest preserved texts that shed light on the prayer. Chief among these are the Deprecatio Gelasii in its various iterations, the Orationes sollemnes of Rome (and parallels in other Churches) and the Gallic and Hispanic Orationes paschales, together with relevant texts from Celtic and Gallican sources. The translation of the French text will provide English-speaking scholars across the globe access to this excellent work and encourage similar in-depth research into liturgical sources that will continue to enhance the celebration of the Church's liturgy and the full and conscious participation of the entire faithful.