Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Mirza Ghalib, Indias most loved poet, lived at a time of great political and cultural transformation when the established order, the mighty Mughal Empire, was falling apart around midnineteenth century and the new regime spearheaded by the East India Company was not yet fully in place. There are multiple lenses that can be used to look at Ghalibs work. At the surface, he is a romantic poet par excellence. But if we dig deeper, Ghalib is much more than a romantic poet. He expressed ideas that came from conflicting philosophical traditions, namely the concept of shunyata (nonexistence) that is a core belief in Buddhist philosophy and the concept of Maya that is at the center of Vedantic philosophy. This book contains lyrical free verse English translation of 235 ghazals contained in Ghalibs Urdu Divan, popularly known as Divan-e Ghalib. One reason that makes the second revised and expanded edition of the book unique and extremely valuable is the addition of original Urdu text in an easy-to-read Romanized format. According to distinguished literary critic and leading Ghalib scholar Professor Gopi Chand Narang, Ghalib was never so close to the reader as he is now with this work. Surinder has succeeded in his creative transformation of Mirzas ghazals into poetic English where others have failed.