Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Das Russisch-Deutsche Worterbuch (RDW) mit geplanten insgesamt 250.000 Lemmata ist auf die Bedurfnisse fortgeschrittener und professioneller Nutzer vorrangig mit deutscher Muttersprache ausgerichtet, kann aber auch fur russischsprachige Leser von Interesse sein. Das RDW soll die Rezeption und Ubersetzung russischer Texte in ihrer ganzen Breite erleichtern: von der klassischen russischen Literatur des 19. Jahrhunderts bis hin zu belletristischen, publizistischen und Gebrauchstexten der Gegenwart. Uber den Kernwortschatz der russischen Standardsprache hinaus enthalt das RDW veraltende und veraltete Worter und Wendungen ebenso wie neue Benennungen aus den letzten zwei Jahrzehnten. Als Stichworter erscheinen auch gebrauchliche Abkurzungen und ausgewahlte Eigennamen. In grossem Umfang sind zudem Fachworter zu finden, die fur die gemeinsprachliche Kommunikation relevant sind. Ebenso wurden ausgewahlte landschaftlich gebundene Lexeme sowie Worter und Bedeutungen aus dem Substandard aufgenommen, darunter Jargonworter, Vulgarismen und "tabuisierte" Lexik. Ein grosser Teil der Stichworter ist erstmals in einem russisch-deutschen Worterbuch erfasst. Die Stichworter werden unter verschiedenen Aspekten charakterisiert, u.a. in Bezug auf Aussprachebesonderheiten, Gebrauchsmarkierungen, standardgemasse Varianten und syntaktische und lexikalische Verbindbarkeit; freie russische Wortgruppen dienen zur Illustration. In den Wortartikeln sind russische phraseologische Wendungen, Sprichworter und Redensarten berucksichtigt. Als zweisprachiges Worterbuch bietet das RDW semantisch und stilistisch differenzierte Entsprechungen im Deutschen an.