Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Whether seen as a literary genius, educator, dedicated patriot, misanthrope, scoundrel, proto-Jacobin, or out-right lunatic, Jean-Jacques Rousseau left a bewildering pattern on the Russian intellectual landscape. Fully tracing this pattern for the first time, this book reveals the nature and extent of Rousseau's initial influence in Russia, as well as a great deal about the social, cultural, and political contexts in which he was so variously understood by the Russians. Thomas Barran shows here how Rousseau quickly became a model of the visionary to the Russians. Russia Reads Rousseau makes explicit the selectivity, ambivalence, and energy with which Russians accepted Rousseau's works. Barran's book provides a refreshing corrective to the numerous misinterpretations by both Russian authors who introduced Rousseau to Russia and scholars who have analyzed the Russian reception of Rousseau. Mapping Rousseau's varied and extensive influence, Barran considers major writers such as Denis Fonvizin, Nikolai Novikov, Nikolai Karamzin, and Aleksandr Pushkin, as well as lesser known or forgotten figures. He shows how Rousseau's works were Russianized in numerous ways, as translations, adaptat