Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
" Traverser la mer sans que le ciel le sache. " (Dissimule tes secrets afin qu'on ne les perce pas)" Assassiner avec une épée d'emprunt. " (Utilise les ressources d'un autre pour faire ton travail)" Bruit à l'est ; attaque à l'ouest. " (Induit en erreur ton adversaire)" Dissimuler une épée dans un sourire. " (Masque l'hostilité sous l'apparence de l'amitié)Ce manuel ésotérique de l'art de la guerre fut trouvé par hasard sur un marché du nord de la Chine en 1939. Après expertise, on le data de la période Ming (XVIIe siècle). Le caractère ésotérique de ce traité provient de son utilisation des maximes du Livres des mutations (Yi Jing) qu'il applique à la stratégie militaire. Cet ouvrage est ainsi constitué de 36 aphorismes inspirés du Yi Jing, associés à un commentaire de l'auteur anonyme. Face au style volontairement sibyllin de ce dernier, Alexis Lavis nous propose une nouvelle traduction et y ajoute son propre commentaire afin d'éclairer au mieux les points obscurs de l'oeuvre.