Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Issues in Bilingualism and Biculturalism describes the nature and extent of code-mixing in Hong Kong in the 1990s. It is mainly based on written data obtained from the local Chinese press collected systematically over a period of two years since late 1992. While previous studies on code-mixing between Cantonese and English in Hong Kong tend to emphasize sociolinguistic motivations, this book presents evidence that much of the code-mixing behaviour, be it in print or in speech, may be traced back to linguistic motivations at work resulting from sustained contact between Cantonese, modern standard Chinese and increasingly, English. This study further argues that, largely as a correlate of biculturalism, code-mixing - which is indicative of linguistic convergence in the mind of the average Hong Kong bilingual - is simply unstoppable, given that the norms prescribed for the written standard varieties of Chinese and English deviate considerably from those of the vernacular Cantonese.