Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Cornish had all but died out as a spoken language by the middle of the eighteenth century. However, it experienced a slight resurgence in the nineteenth century, spurred by increased scholarly interest. Published in 1887, this dictionary played a role in preserving Cornwall's linguistic heritage. Compiled by Frederick W. P. Jago (1817-92) and intended as a supplement to existing Cornish word lists and glossaries, it was the first resource to provide Cornish translations for English words and phrases. Jago attempts to provide literary citations for the entries wherever possible, but does not manage to do this throughout, observing that 'life is short, art is long'. Appendices include literal translations of biblical texts such as Genesis and the Ten Commandments. Also by Jago, The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words (1882) is also reissued in the Cambridge Library Collection.