Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
En esta monografía se realiza un acercamiento a la adaptación cinematográfica de obras literarias desde los postulados de la Traductología mediante un enfoque hermenéutico o interpretativo. En ella se parte de la idea de que el proceso subyacente a la adaptación cinematográfica de un original literario es una práctica social que, en el fondo, responde a un proceso de traducción que no tiene lugar entre dos lenguas ?ambas materializaciones del signo lingüístico? sino entre dos tipos de lenguaje: el literario y el cinematográfico. Se trata de un proceso de transformación de signos más complejo cuya esencia responde en realidad al mismo patrón comunicativo, en el que el punto de partida es un texto expresado en un lenguaje concreto, el verbal, y se busca trasladar el contenido de dicho texto a otro tipo de lenguaje, el audiovisual, que posee, al igual que la literatura, sus propias normas y reglas para comunicar y expresar contenidos. Dicho proceso ocurre, como en otros ámbitos de la traducción, dentro de un contexto social determinado, en el que diversas personas con distinto grado de responsabilidad intervie