
Dans les pays de langue allemande, peut-être davantage qu'ailleurs, la
tendance actuelle est à la dissolution des frontières entre les disciplines
et les genres artistiques. Le présent ouvrage se propose de mettre ce
phénomène en perspective, ainsi que de revenir sur son histoire. Pour
ramener le fantasme théorique et discursif d'un décloisonnement des
arts à la réalité concrète des oeuvres, il s'appuie sur des exemples précis
et structure les relations qui s'établissent entre les différents langages
artistiques selon quatre modèles : complémentarités, analogies, superpositions
et décloisonnement. Les arts (peinture, photographie, sculpture,
architecture, musique, théâtre, cinéma, danse, etc.) se groupent autour
d'un pivot commun, le texte, qui se dissocie pourtant au fil des analyses,
et au contact des autres arts, en une multitude de phénomènes. La
relation qui s'établit entre le texte et les arts n'est pas une relation entre
objets bien délimités et définis, ce n'est pas une relation entre langues,
mais bien entre langages qui se constituent dans la pratique artistique,
jusque dans la dimension qu'elle revêt pour le public : celle d'une
expérience esthétique.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.