Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Aleksis Kivi (1834-1872) is Finland's greatest writer. His great 1870 novel The Brothers Seven has been translated 59 times into 34 languages. Is he w...Lees meer
In Origins and Legacies of Marcel Duhamel's Série Noire Alistair Rolls, Clara Sitbon and Marie-Laure Vuaille-Barcan counter the myths and received wis...Lees meer
The relationship between translation and conflict is highly relevant in today's globalised and fragmented world, and this is attracting increased acad...Lees meer
Translation produces meaningful versions of textual information. But what is a text? What is translation? What is meaning? And what is a translational...Lees meer
Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. This book sets o...Lees meer
This eclectic collection of essays focuses on a number of intriguing issues in translation: some of these "polemic" essays challenge certain widesprea...Lees meer
Examining the cultural dynamics of translation and transfer, Cultural Transfer Reconsidered proposes new insights into both epistemological and analyt...Lees meer
This is the first complete study of the relationship between Retranslation and Reception. Although many translation scholars have cited Reception Theo...Lees meer
Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal ...Lees meer
In The Situatedness of Translation Studies , Luc van Doorslaer and Ton Naaijkens critically reassess some outdated views about Translation Studies, an...Lees meer
One of the hottest battles emerging out of the theoretical and methodological collisions between Comparative Literature and Translation Studies--espec...Lees meer
Translation and interpreting (T/I) and cross-cultural communication activities in the Asia Pacific are unique in that they involve vastly different la...Lees meer
Narratology is concerned with the study of narratives; but surprisingly it does not usually distinguish between original and translated texts. This la...Lees meer
This book studies the influence of censorship on the selection and translation of English language fiction in the People's Republic of Poland, 1944-19...Lees meer
The relationship between travel and translation might seem obvious at first, but to study it in earnest is to discover that it is at once intriguing a...Lees meer
One into Many: Translation and the Dissemination of Classical Chinese Literature is the first anthology of its kind in English that deals in depth wit...Lees meer
Within translation studies books on translating conceptually dense texts, such as philosophical or theoretical writings, are remarkably few. Although ...Lees meer
The viscerally haunting and politically disturbing Painted Bird , the most famous novel by the Polish-American writer, Jerzy Kosinski, finally receive...Lees meer
In this book one of the old traditions of translation studies is revived: the tradition of the comparative study of translation and original. The aim ...Lees meer
The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of ...Lees meer
Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters offers a collection of contributions from key players in the field of translation and...Lees meer
Joyful Babel: Translating Hélène Cixous is a selection of critical essays on translation and the writing of Hélène Cixous, with contributions from tra...Lees meer