Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Philipp Melanchthons "Loci praecipui theologici" in der Letztfassung von 1559 sind die reife Summe seines theologischen Schaffens. Gemeinsam mit der "Institutio" Johannes Calvins sind sie die wirkmächtigste reformatorische Dogmatik. Sie liegen nun erstmals ins Deutsche übersetzt in einer lateinisch-deutschen Ausgabe im ersten Teilband vor. Die philologische Seite der Übersetzung lag bei dem Basler Altphilologen Peter Litwan unter Assistenz der Altphilologin Florence Becher-Häusermann. Die theologische Redaktion hatte Sven Grosse, Professor für Historische und Systematische Theologie an der Staatsunabhängigen Theologischen Hochschule Basel. Die Ausgabe ist auf zwei Bände angelegt.
[Loci praecipui theologici nunc denuo cura et diligentia. Summa recogniti multisque in locis copiose illustrati 1559. Latin-German Philipp Melanchthon's "Loci praecipui theologici", in the final edition of 1559, are his mature theological opus magnum, and together with Calvin's "Institutio" they are the most influential dogmatics of the reformation. This book represents the first translation of the text in a Latin-German edition. The philological work was done by Basel classical philologist Peter Litwan, assisted by classical philologist Florence Becher-Häusermann. The theolocial editorial was done by Sven Grosse, professor of Historical and Systematic Theology at Staatsunabhängige Theologische Hochschule Basel. The edition is planned in two volumes.