Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Een lampion voor een blindeis een van Bertus Aafjes' verhalenbundels over de legendarische rechter Ooka uit het 17e eeuwse Japan. Lang voordat de psychologie bij het oplossen van misdaden algemeen gebruikt werden, ontwikkelde rechter Ooka in het autocratische Japan van de zeventiende eeuw, het voormalige Edo, een psychologische methode om de misdadiger te ontmaskeren, en wist hij zaken op te lossen die voor een gewone sterveling volkomen onoplosbaar leken.
Rechter Ooka leefde in de wonderlijke, zeventiende eeuwse wereld van thee-en geishahuizen van theater en Nô-spelen, in de tijd dat de Shogun, de ijzeren maarschalk van de keizer, zijn tirannieke macht uitoefende. Hij stond in heel Edo bekend om zijn wijsheid en goedhartigheid. Rechter Ooka's uitspraken waren vaak zo verrassend dat zij in heel Japan bekend werden.
Met zijn eigen milde humor en speelse dichterlijkheid is Bertus Aafjes erin geslaagd de wereld van Ooka in onze taal tot leven te brengen met behoud van de oosterse geheimzinnigheid en de subtiele Japanse sfeer.
De Telegraaf schreef destijds: 'Bewonderenswaardig hoe hij de Japanse sfeer in zich heeft opgenomen en welk een prachtige vertalingen van de Japanse haiku hij bij de verhalen heeft ingevlochten'.