El libro examina cómo las diferencias idiomáticas y culturales afectan la traducción y la comunicación intercultural. A través de una serie de ensayos, aborda los desafíos de la traducción literaria, destacando la importancia de la sensibilidad cultural para un diálogo y entendimiento global efectivos.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.