Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Language teaching and learning were crucial to Europeans' colonial, national, and individual enterprises in the Levant, and in these processes, "Oriental language teachers" - as they were termed prior to the Second World War - were fundamental. European state nationalisms influenced and increasingly competed with each other by promoting their languages and cultures abroad, by means of both private and governmental actors. At the same time, learning Arabic became more prominent around the Mediterranean. The first half of the twentieth century corresponded with the emergence of new media; language was thought of as a cultural product to be exported into new cultural spaces. However, many blind spots remain in the history of linguistic thought and practices, including the forgotten and neglected voices of those involved in learning and teaching Arabic. This volume aims to revisit aspects of this linguistic encounter, including its vision, profile, priorities, trajectories, and practices.