Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
La chica que siempre ha amado acaba de pedirle que sea su novio. Su novio falso. Cameron La vida en un pueblo pequeño puede apestar. Todo el mundo con...Lees meer
Siempre estuvimos destinados a ser algo más que amigos. Lilliana: He sido la mejor amiga de Foster desde que era una niña. Llevo enamorada de él el mi...Lees meer
The girl that he's always loved just asked him to be her boyfriend. Her fake boyfriend. Cameron Life in a small town can suck. Everyone knows everyone...Lees meer
C'était censé être une affaire commerciale... Vera Lorsque mes parents sont morts et m'ont légué le sanctuaire des loups de Wolf Valley, c'était un rê...Lees meer
¿Quién se enamora en vacaciones? Lymric Cuando mi mejor amiga me convenció de visitarla en Wolf Valley, pensé que tal vez sería un nuevo comienzo. Cre...Lees meer
Je suis tombée amoureuse pour la première fois… du meilleur ami de mon frère. Lula Déménager à Wolf Valley a été une véritable aventure jusqu'à présen...Lees meer
He needed a quiet place to stay. He got her instead. Daisy: I'm in trouble. I'm scrambling to pay my bills and keep my grandmother's house from being ...Lees meer
Nous avons toujours été destinés à être plus que de simples amis. Lilliana : Je suis la meilleure amie de Foster depuis que je suis enfant. Je suis am...Lees meer
Ce n'est qu'un pari... non ? Blake : Tout a commencé avec un pari innocent. Je m'ennuyais, et il était là — Luca Wright, le nouveau venu en ville et l...Lees meer
Ma maison de rêve a un problème—mon voisin séduisant. Jade Acheter ma première maison était censé être excitant. Et ça l'est... jusqu'à ce que je renc...Lees meer
Me he enamorado por primera vez... del mejor amigo de mi hermano. Lula Mudarme a Wolf Valley ha sido toda una aventura hasta ahora. Nada está saliendo...Lees meer
J'ai mon tout premier coup de cœur... pour mon patron. Sienna J'ai passé toute ma vie à penser qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas chez moi p...Lees meer
Mi casa soñada tiene un problema-mi guapo vecino. Jade Comprar mi primera casa debería haber sido emocionante. Y lo es... hasta que conozco a mi vecin...Lees meer
Ich habe mich zum ersten Mal verliebt... in den besten Freund meines Bruders. Lula Der Umzug nach Wolf Valley war bisher ein echtes Abenteuer. Nichts ...Lees meer
Es sollte nur ein Business-Deal sein... Vera Als das Wolfschutzgebiet meiner Eltern nach ihrem Tod auf mich überschrieben wurde, ging damit ein Traum ...Lees meer
She thinks it's an arranged marriage. He knows it's the real deal. Lilou I never thought that I would fall in love or get married. Not after watching ...Lees meer
Ella cree que es un matrimonio arreglado, él sabe que es un matrimonio real. Lilou Nunca pensé que me enamoraría o me casaría. No después de ver fraca...Lees meer
I've fallen in love for the first time…with my brother's best friend. Lula Moving to Wolf Valley has been quite the adventure so far. Nothing i...Lees meer
Ce n'était censé durer qu'une nuit... Ruby : J'ai juré de ne plus fréquenter les hommes. Ou plutôt, je devrais dire que j'ai juré de ne jamais me lier...Lees meer
We were always meant to be more than just friends. Lilliana: I've been best friends with Foster since I was a kid. I've been in love with him for just...Lees meer
It was just supposed to be a business deal... Vera When my parents died and left me the wolf sanctuary in Wolf Valley, it was a dream come true for me...Lees meer
Qui tombe amoureux en vacances ? Lymric Quand ma meilleure amie m'a convaincue de venir la voir à Wolf Valley, je me suis dit que ce serait peut-être ...Lees meer
Estoy enamorada por primera vez... de mi jefe. Sienna He pasado toda mi vida pensando que algo anda mal conmigo porque nunca fui como las otras chicas...Lees meer
I have my first-ever crush…on my boss. Sienna: I've spent my entire life thinking that there's something wrong with me because I was never like...Lees meer