Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Retold by Walter Charleton (1620-1707) in The Ephesian Matron, the story of the widow of Ephesus - a well-travelled lady by that time - became the starting point for digressions on the subject of love. In an intriguing mix of fiction and philosophy, Charleton used the ancient story to comment on a contemporary social phenomenon (the fashionable ideal of Platonic love) and contributed to the seventeenth-century debate about the passions.
This book attempts to shed light on the at times ambiguous text by studying its various (philosophical, literary, historical and philological) contexts. Particularly the Latin translation (Matrona Ephesia, 1665) is analysed as a so-far entirely neglected context that may e.g. offer insights into the reception of the story but that is also philologically interesting in its own right.
Additionally, this book offers the first bilingual edition of Charleton's The Ephesian Matron and its Latin translation Matrona Ephesia, as well as the first comprehensive commentary.