Ce Voyage en Italie de Goethe est important à plus d'un titre. On
peut légitimement considérer qu'il a marqué une rupture dans sa
vie. En prenant la route du Sud en 1786, Goethe a voulu échapper
à un univers qu'il sentait trop pesant : «Je me suis enfui de
Carlsbad à trois heures du matin : autrement on ne m'aurait pas
laissé partir.» Il se dérobe incognito, à la hâte, affronte les périls
et se métamorphose en Wanderer : le voyageur, le vagabond,
l'errant. Commence alors son odyssée, qui durera jusqu'en 1788
et qu'il retrace dans ce récit où se mêlent l'art et la vie. Goethe
traverse Vérone, Vicence, Venise, Padoue, Ferrare, Bologne, Florence,
Pérouse, Rome, Naples, Palerme. Il admire l'art classique,
contemple les paysages, se lie avec la population : son expérience
est intense.
Ce Voyage en Italie, publié seulement en 1816 pour la première
fois, depuis longtemps indisponible en France, compte parmi les
plus célèbres relations de voyage allemandes et s'inscrit dans le
projet autobiographique de l'auteur de Faust. La traduction de
Jacques Porchat a été révisée et complétée par Jean Lacoste
qui signe aussi une remarquable préface où est exposé l'art du
voyage chez Goethe, pour qui le déplacement ne saurait aller
sans une renaissance et la redécouverte de soi.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.