Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Texte aus dem chinesischen Altertum und Fruhmittelalter sind uns heute fast ausschliesslich durch Mittlerfiguren wie Bibliothekare, Herausgeber und Kompilatoren zuganglich. In Geschichts- und Sammelwerken bewahrten sie die Texte nicht nur, sondern wahlten aus, bearbeiteten, arrangierten neu und trugen so ihre eigenen Ansichten und Interessen in die Texte hinein. Sie anderten deren Kontexte und Inhalte und uberlagerten damit die ursprunglichen Aussagen und Zusammenhange. So nahmen sie massgeblich Einfluss auf die Rezeption der Texte durch spatere Leser. Clara Luhn fragt in ihrer Studie, welche Herausforderungen uberliefertes Quellenmaterial an die sinologische Forschung stellt. Es wird untersucht, inwieweit die Lesung von Briefen beeinflusst wird, wenn sie in unterschiedliche Werkzusammenhange eingebunden werden, und wie sich die Bedeutungen einzelner Texte uber unterschiedliche Kontexte hinweg verandern. Als Kontexte werden die vier Geschichtswerke Han shu, Han ji, Hou Han shu und Sanguo zhi, die Anthologie Wen xuan und das Kategorienbuch Yiwen leiju betrachtet. Innerhalb dieser Kontexte werden ausgewahlte Texte einer Sammlung von 22 Briefen analysiert, die um das Jahr 530 n.Chr. In der Genreanthologie Wen xuan als die besten und wertvollsten Texte des Genres shu der chinesischen Literaturgeschichte zusammengestellt wurden.