Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Folk songs are short stories from the souls of common people. Some, like Mexican corridos or Scottish ballads reworked in the Appalachias, are stories of tragic or heroic episodes. Others, like the African American blues, reach from a difficult present back into slavery and forward into a troubled future. Japanese workers in Hawaii's plantations created their own versions, in form more akin to their traditional tanka or haiku poetry. These holehole bushi describe the experiences of one particular group caught in the global movements of capital, empire, and labor during the late nineteenth and early twentieth centuries. In Voices from the Canefields author Franklin Odo situates over two hundred of these songs, in translation, in a hitherto largely unexplored historical context.