• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

Van Pindaros tot Luzi

verspreide vertalingen

Geert van Istendael
Paperback | Nederlands
€ 20,00
+ 40 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

Naast een hele reeks vertalingen in boekvorm (o.m. de Oden van Pindaros en epigrammen uit de Anthologia Graeca, het Lied van de Moezel van Ausonius en het Pervigilium Veneris, fabels van Leonardo da Vinci en Leon Battista Alberti, kunstbrieven van Aretino en een kruisweg van Mario Luzi) publiceerde Patrick Lateur ook tal van vertalingen van fragmenten en verzen van antieke en moderne dichters in bladen, tijdschriften en bloemlezingen. Naar aanleiding van zijn 60ste verjaardag worden ze hier gebundeld in chronologische volgorde.

Lucretius heeft weinig te maken met Franciscus van Assisi, Ambrosius en Emile Verhaeren staan ver van elkaar, en tussen Lord Byron en Ungaretti ligt een wereld van verschil. Maar de vierentwintig dichters
vormen hier een koor van stemmen die over zowat vierentwintig eeuwen heen in vele toonaarden de mens van alle tijden uitzingen. De keuze van de dichters, soms ingegeven door een of andere opdracht, zegt veel over de accenten die de vertaler legt binnen zijn eigen lectuur én over de manier waarop hij met die dichters omgaat.

In de aantekeningen worden auteurs en gedichten kort toegelicht.

Bij wijze van ten geleide schreef Geert van Istendael een uitdagend stuk onder de titel Verboden te vertalen.

Patrick Lateur (Beveren-Leie, 27 december 1949) is classicus en was van 1973 tot 2007 leraar Grieks en Latijn in Gijzegem. Hij is redacteur van Kunsttijdschrift Vlaanderen en sinds 2004 lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
Bij uitgeverij P publiceerde hij de dichtbundels Zeven vrouwen, Rome & Assisi, Ravenna, Kruisweg in de stad en Carmina miscellanea.
Voor P redigeerde hij de Sapfovertaling van Anton van Wilderode en stelde een bloemlezing samen uit het dichtwerk van Willy Spillebeen.
Hij bracht er vertalingen van het Pervigilium Veneris en werk van Plato, Ausonius, Da Vinci, Alberti en Aretino.
Hij werkt thans aan een vertaling van de Ilias en de Odyssee van Homeros voor Athenaeum-Polak & Van Gennep.

[www.patricklateur.be]

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
151
Taal:
Nederlands

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9789079433469
Verschijningsdatum:
25/01/2010
Uitvoering:
Paperback
Afmetingen:
160 mm x 240 mm
Gewicht:
376 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 40 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
MUST-HAVES

Hier bloeit iets

Nu dubbele punten op onze selectie nieuwe titels
MUST-HAVES
Hier bloeit iets
AANGERADEN

Onze cadeautips

voor Moederdag
AANGERADEN
Onze cadeautips voor Moederdag
MOEDERDAG ACTIE

Alleen in onze winkels: kortingsbon van € 10 voor e-books

bij een Vivlio e-reader
MOEDERDAG ACTIE
Vivlio e-reader + € 10 aan e-books
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.