Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
New York, hiver 1921. Ira Stigman a grandi. Le petit garçon qui jouait avec ses camarades dans les rues de Harlem est devenu un jeune homme gauche et orgueilleux. À cause d'un vol, il est renvoyé du collège. L'humiliation est telle qu'il envisage de se jeter dans l'Hudson plutôt que de révéler la vérité à ses parents. Receveur d'autobus, vendeur de sodas sur les stades, apprenti plombier, Ira exerce alors divers petits métiers, et réussit enfin à s'inscrire à l'université de New York. Une autre vie commence, une « éducation sentimentale » marquée par son amitié profonde et intense avec un garçon de son âge, et la rencontre d'une femme qui va jouer un rôle capital dans sa vie. Traître à sa classe – celle des immigrants juifs de la première génération –, étranger à la bourgeoisie et à l'intelligentsia new-yorkaise qui l'attirent, Ira est déchiré. Mais tous ces tourments ne sont rien comparés à la culpabilité qui le torture. En effet, Ira mène une vie sexuelle complètement clandestine, dominée par la passion qu'il voue à sa jeune sœur. Tel est le fil conducteur de ce livre épique, d'une envergure peu commune (on pense à T. Dreiser, à DW. Griffith), mais dont la forme demeure incroyablement moderne. Sa crudité et sa précision donnent à cet ouvrage écrit par un homme de plus de 80 ans une énergie que rien n'arrête, et qui est comme sa signature : celle d'une vérité romanesque en train de se dévoiler. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Michel Lederer.