Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
La fable est un genre très ancien qui a été abondamment illustré depuis l’Antiquité jusqu’à nous. Jean de La Fontaine, qui a largement puisé dans les écrits de ses devanciers, l’a consacré avec son monumental recueil composé de douze livres. Depuis le XIXe siècle jusqu’à aujourd’hui, de nombreux auteurs originaires de la région Auvergne-Rhône-Alpes ont écrit des fables, mais dans leur langue maternelle. Grâce aux concours de nombreuses personnes, nous avons rassemblé plus de 400 versions en occitan et en francoprovençal. Pleines de saveur et écrites dans un style alerte, ces fables méritent d’être connues. Elles présentent de l’intérêt sur le plan linguistique, mais aussi sur le plan littéraire et ethnologique, comme le soulignent les commentaires qui les accompagnent. En les parcourant dans leur version en occitan ou dans leur traduction en français, le lecteur sera émerveillé et découvrira que beaucoup de nos fabulistes rivalisent vraiment avec le Maître. Ce troisième volume présente 48 versions inspirées de 37 fables de La Fontaine (livres III à XI). Le Trésor des fables d’Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal est le fruit d’un travail collectif effectué à l’Institut Pierre Gardette (UCLy). Fondée en 1875, l’Université Catholique de Lyon allie respect des valeurs humanistes et ouverture sur la société.