Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The non-literal, interpretative renderings in the Targums are a source of fascination. This study examines translation techniques in the Targum to the books of Kings and other Targums, particularly in the areas of contemporization, reverential rendering, treatment of figurative language and halakic harmonization. Common theological concerns, for example, the uniqueness of God and the use of the innovative divine title, Memra, have been considered. Divergences from the biblical text have been systematically compared with translations in the other ancient versions. Close examination of the text leads to the conclusion that the preponderance of apparently didactic readings would conform with the Targum's function as a tool in the synagogue and the school and for private study.