Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Des Antilles au Mexique, de l’Amérique centrale aux Andes, puis cap vers le sud à travers le Chili et le Río de la Plata… Voici une invitation au voyage dans le sillage de ces Européens nommés « découvreurs », devenus conquérants et colons, seigneurs et maîtres d’un continent dont les premiers occupants ont dû subir le joug. Mais aucune conquête ne s’est jamais faite sans qu’intervienne la parole. Ce que découvrent les Espagnols, et tous les autres Européens en Amérique, ce sont aussi les langues et les cultures inhérentes. Suivons donc tous ces truchements, traducteurs improvisés, interprètes improbables. Ils sont l’essence de ces échanges linguistiques qui ont permis à ceux du Vieux Continent de s’imposer dans un monde appelé nouveau et qui avait déjà tant à dire, à raconter, à transmettre. Captifs autochtones, naufragés, femmes, enfants, religieux et tant d’autres ont contribué à construire nos langues car il s’agit là d’une richesse bien plus précieuse que l’or que convoitaient tant les Conquistadores.