Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
La traduction par Hoa Hôï Vuong de L'oeuvre poétique complète de Dylan Thomas en deux tomes bilingues a été distinguée par le PRIX NELLY SACHS 2025.
Né à Swansea sur la côte du pays de Galles, mort à 39 ans à New York, Dylan Thomas (1914-1953) est un de ces poètes météores dont l'oeuvre intense et déroutante ne cesse de nous interroger.
Au début de ce second volume, Dylan Thomas a 30 ans. Avec les années, la vie et l'écriture lui sont devenues de plus en plus difficile. Peu lui importe cependant : tout ce qui compte à ses yeux, c'est de tenter de piéger le soleil et déjouer l'orage qui gronde au fond des plus banales journées.
Alors que la Seconde Guerre mondiale ravage la planète, il écrit Morts et Entrées, qu'il publie en 1946.
Six ans après ce sommet lyrique, Au pays du sommeil clôt l'oeuvre par de larges pans de vers ralentis d'une saveur terrienne.
À ces deux recueils majeurs, ce second volume de L'oeuvre poétique adjoint de nombreuses pièces jusqu'à présent inédites en français.
Dans toute la poésie de Dylan Thomas, il n'est question que d'une chose : dire la chair de la pensée, surprendre le monde et l'esprit-corps dans leur mouvement conjoint, retracer la mort qui y travaille depuis toujours. Pour le poète gallois, écrire, c'est mourir au milieu de la vie et c'est vivre au milieu de la mort.
Pour paiement de son terrible et invisible labeur, Dylan Thomas, grand seigneur, ne réclame que son dû : « Langouste pour le thé, champagne chaque nuit, une niche dans les Lettres, et un trou dans la terre à perpétuité. »