Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
A first edition of the Arabic text and the Hebrew text of the Problemata Physica, ascribed to Aristotle, which has been elaborated in later Antiquity in Greek. The text, corresponding with the first 15 books of the existing Greek text, contains chiefly medical problems, but also biological and mathematical ones. Therefore this volume deals with a comparison of the existing Greek text and the lost extended Greek version, only transmitted in this Arabic translation and in this Hebrew translation of the Arabic version. The authorship of the famous translator ḥunain ibn Ishāq has been discussed. The role of the Problemata Physica in Arabic literature has not been omitted. Interesting for Semitic linguistics is the description of the language used by ḥunain ibn Ishāq and Moses ibn Tibbon, and of the influence of Arabic on the Hebrew of the translators. Glossaries have been added to give the reader the opportunity to compare the Arabic text with the Greek and the Hebrew ones.