Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Nearly 20,000 clay tablets have been excavated from Kultepe in central Turkey, site of the ancient trade city of Kanish. Of these, about 3,000 have appeared in line drawing and only 800 or so of those have been published in translation, a mere 4% of the total cache. Modern philological studies of these cuneiform texts are outstanding, but translations are critical if these Old Assyrian business documents are to be available to scholars outside of Assyriology. W. C. Gwaltney, Jr. helps to rectify this situation by providing transliterations and translations of the 82 tablets and fragments that constitute the collection of unpublished Old Assyrian texts in the University Museum of the University of Pennsylvania, together with notes and indices, giving scholars from a wide variety of disciplines interested in ancient economies access to these valuable primary texts.