Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
In januari gratis thuislevering in België
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In januari gratis thuislevering in België (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel
Omschrijving
As the territory of Qing China expanded, so evolved the ways in which birds, beasts, fish, trees, and flowers came to be known in the multilingual empire. The Manchu Mirrors and the Knowledge of Plants and Animals in High Qing China is the first systematic study of how the Qing court sought to codify Manchu and Chinese words for animals and plants throughout the eighteenth century, with a particular focus on Manchurian and other Inner Asian species. Calling for renewed attention to Manchu dictionaries as an important source for Qing intellectual and cultural history, Bian and Söderblom Saarela show how Qing lexicographical practices embodied major revisions to the Chinese encyclopedic tradition, realigned the relationship between words and things, and left a lasting impact on natural historical scholarship in the modern era. The updated form of Chinese learning, along with the malleable lexicon of the Manchu language, proved useful for the Manchu elite in displaying the reach and intellectual depth of Qing imperial power. Manchu was transformed from the language of a single people into the lexicographic façade for an imperial order of things.