Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je relevantere communicatie op onze eigen website en relevantere advertenties van Standaard Boekhandel op externe platformen te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Hybridity theory, the creative dissemination and restless to-and-fro of Homi Bhabha's Third Space or of Stuart Hall's politics of difference, for example, has opened up understandings of what may be produced in the spaces of cultural contact. This book argues that the particularity of the forms of mixing in the literatures of the French Pacific country of New Caledonia contest and complexify the characterisations of hybrid cultural exchange. From the accounts of European discovery by the first explorers and translations of the stories of oral tradition, to the writings of settler, déporté, convict, indentured labourer and their descendants, and contemporary indigenous (Kanak) literatures, these texts inscribe Oceanian or Pacific difference within and against colonial contexts. In a context of present strategic positioning around a unique postcolonial proposal of common destiny, however, mutual cultural transformation is not unbounded. The local cannot escape coexistence with the global, yet Oceanian literatures maintain and foreground a powerful sense of ancestral origins, of an original engendering. The spiral going forward continually remembers and cycles back distinctively to an enduring core. In their turn, the Pacific stories of unjust deportation or heroic settlement are founded on exile and loss. On the other hand, both the desire for, and fears of, cultural return reflected in such hybrid literary figures as Déwé Gorodé's graveyard of ancestral canoes and Pierre Gope's chefferie internally corrupted in response to the solicitations of Western commodity culture, or Claudine Jacques' lizard of irrational violence, will need to be addressed in any working out of a common destiny for Kanaky-New Caledonia.