Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Das vorliegende Buch beschäftigt sich mit der Laghukatha, einer Prosagattung der modernen Hindiliteratur, die sich durch extreme Kürze (durchschnittlich 500 Wörter) sowie sozial-politisches Engagement auszeichnet und seit den 70er Jahren des 20. Jahrhunderts in hindisprachigen Tageszeitungen und Zeitschriften veröffentlicht wird. Die Bedeutung der Laghukatha im Kontext der modernen Hindiprosa liegt darin, daß sie als Gattung in der indigenen Tradition verwurzelt ist: indische, mündliche wie schriftliche Formen sind modernisiert worden, während es sich z.B. bei Hindi-Kurzgeschichten und -Romanen um aus dem Westen importierte Gattungen handelt, die an die eigenen Bedürfnisse angepaßt und indisiert wurden. Eine ausführliche Analyse von ca. 280 Primärtexten sowie eine Kritik der relevanten Sekundärliteratur in Hindi geben einen umfassenden Überblick über die literarischen Eigenarten und die historische Entwicklung dieser Gattung und ermöglichen es schließlich, die Charakteristika einer "idealtypischen" Laghukatha darzustellen. Das Bild wird durch Übersetzungen von ca. 50 repräsentativen Texten aus dem Hindi ins Englische abgerundet, die einer westlichen Leserschaft erstmalig einen Einblick in diese Gattung ermöglichen.