Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
This work takes into account the forces globalization exerts on international news broadcasts primarily focusing on the invisible, but vital role translation plays in enabling the global news process to take place. Particular attention is given to elucidating possible reasons behind translation distortion that occurs when language is transferred from source text to target text. Research for this book revealed three primary causes of translation infidelity and are, therefore, explored, investigated, and analyzed in detail. First, significant evidence incriminates two of the three major international news agencies for not offering any type of translator training for anyone on their staff. Second, the Western Materialism-Eastern Spiritualism ontological dichotomy seems to be causing a natural distortion of fidelity to take place; especially regarding religiously-charged Arabic terrorist communiqués. Third, a journalist's personal biases- a product of engrained ideologies learned through one's society, educational system, and language- consciously and unconsciously influence their writing choices.