Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In perhaps the most famous switcheroo in all of game history, the Japanese version of Super Mario Bros. 2 was declared “too hard” by Nintendo of America and replaced with a Mario-ified port of the Famicom hit, Yume Kojo: Doki Doki Panic. The new game (dubbed Super Mario USA in Japan) was a huge success for its four playable characters, improved graphics, immersive levels, and catchy music, and eventually became the 3rd bestselling game for the NES. And yet. Because of its strange new villains, its wild gameplay, and its mysterious touches, SMB2 has for years been regarded as the Odd Mario Out, even as it has seen popular updates on the Super NES and Game Boy Advance. Irwin’s Mario is not a simple retelling of a 25-year-old story, but instead an examination of the game with fresh eyes: both as a product of its time and as a welcome change from the larger Super Mario franchise. Along the way he searches for clues, pulling up a few vegetables of his own. What he finds is not at all what he expected.