Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Je propose une lecture de « Stèle provisoire » de Victor Segalen, à l'aune des éditions de 1912 et de 1914 de Stèles, et de l'Å“uvre de leur auteur. Ce poème, qui appartient aux « Stèles orientées », revêt une fonction centrale dans le recueil : représentation de l'acte d'écriture et de lecture, elle le prolonge vers une forme d'« idéalisme désirant » (Christian Doumet), qui s'exprime dans d'autres poèmes de Segalen. Miroir du fondement précaire de la poésie, cette stèle est un « nuage », selon l'épigraphe chinoise qui figure en tête de l'encadrement du texte : « Chou Ling ». L'analyse du poème s'articulera en rapport avec le modèle linguistique chinois, « religion du signe », et l'inscription concrète des sinogrammes dans le texte du poème, qui établissent une identification intégrale du caractère avec le sens : « Ils n'expriment pas , ils signifient , ils sont. » Parallèlement, je propose une analyse détaillée de l'atelier créatif de Segalen, à travers un parcours génétique : le dossier manuscrit conservé au fonds Segalen de la BnF contient cinq versions manuscrites et quatre versions dactylographiées corrigées de « Stèle provisoire ».