Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
En mai 2018, Inge Braeckman a été bénévole à Lesbos, dans les camps de migrants de Kara Tepe et Moria. Pendant son séjour de dix jours, elle a écrit un poème par jour, rassemblés dans ce recueil, Sous les oliviers de Lesbos et autres poèmes (traduction de Jan H. Mysjkin). Ses poèmes, sans tomber dans le militantisme, traduisent un engagement sincère, alliant sensibilité et attention aux détails.
Le recueil inclut aussi la traduction complète des plaquettes Le Temps retrouvé et Bougainvillées, ainsi qu’un choix de poèmes évoquant des peintres dans Une touche, une parole.