Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Comparisons of the linguistic situation established by English and Scots in Lowland Scotland with other situations constituted by pairs of closely cognate languages has become a popular approach in the field of Scots studies. Closely cognate East Slavic languages, Russian, Ukrainian and Belarusian, can provide abundant material for observation in this respect. Four chapters of this book focus on the major historical and sociolinguistic parallels between Scots on the one hand and Ukrainian and Belarusian on the other, and compare the key stages and trends in their social history from the Middle Ages to the present day. Two other chapters deal with the Russian toponyms derived from Scottish personal names in the territory of the former Russian Empire. Such place-names constitute a noteworthy part of the Scottish legacy in Russia. The final chapter considers a striking example of parallel lexical development in Shetland Norn and Old Russian which may shed more light on the universally recognized etymologies.