Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Carmen de Bizet, España de Chabrier, Iberia de Debussy, le Boléro de Ravel : l’Espagne inspire la France, qui entretient avec elle une relation ancestrale oscillant entre attraction et rejet. Pendant un siècle (1820-1914), l’Espagne divertit le public français avec l’« espagnolade » (un exotisme à bon marché) ; elle représente aussi, au fil des échanges, une source d’inspiration et de renouvellement en profondeur du langage musical. Au tournant du XXe siècle, les compositeurs français confrontés au modèle wagnérien y trouvent l’échappée belle propice à l’expression d’une musique moderne française, qui contribue en retour à la création d’une musique moderne espagnole. Sous le ciel parisien, des émigrés, Albéniz ou Falla, œuvrent pour sortir la musique espagnole de ses clichés, tandis qu’un Viñes met son piano au service de Ravel, Debussy ou Satie.
C’est ce double mouvement d’appropriation, qui permet de sortir du pittoresque sans renier les racines musicales et culturelles, que retrace ici Marie Christine Vila à partir d’une documentation inédite.