Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
In januari gratis thuislevering in België
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In januari gratis thuislevering in België (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel
Omschrijving
The Residue of Dreams is the first English-language publication of the classical-style poems of Jao Tsung-i (b. 1917), a prominent artist-calligrapher, scholar-poet, and polymath living in Hong Kong. Jao's poems in various traditional forms reflect the tumultuous history of twentieth-century China, but also demonstrate the enduring resonance of its classical culture. The Residue of Dreams contains a broad-ranging selection of Jao's poems covering topics from the Second World War and his travels in Southeast Asia, to Nietzsche and the scribes of medieval Dunhuang. The poems give a vivid impression of one of the most erudite minds of our time, and show a new side of contemporary Chinese literature that has mostly been overlooked in English-language publications. All poems are presented both in the original Chinese text and in English translation, accompanied by scholarly notes with identification of many of Jao's allusions and cultural references. The introduction places Jao's poetry in the context of modern Chinese literary studies and elucidates its cultural background for general readers.