Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Descartes's Principles 0. / Philosophy is his longest and most ambitious work; it is the only work in which he attempted to actually deduce scientific knowledge from Cartesian metaphysics, as he repeatedly claimed was possible. Whatever the success of this attempt, there can be no doubt that it was enormously influential. Cartesian celestial mechanics held sway for well over a century, and some of the best minds of that period, including Leibniz, Malebranche, Euler, and the Bernoullis, attempted to modify and quantify the Cartesian theory of vortices into an acceptable alternative to Newton's theory of universal gravitation. Thus, the Principles is not only of inherent and historical interest philosophically but is also a seminal document in the history of science and of 17th Century thought. Principles of Philosophy was first published in Latin, in 1644. In 1647, a French translation, done by the Abbe Claude Picot and containing a great deal of additional material and a number of alterations in the original text, was published with Descartes's enthusiastic approval. Unlike some English translations of portions of the Principles, this translation uses the Latin text as its primary source; however, a good deal of additional material from Picot's translation has been included. There are several reasons for this. First, there is good evidence that Descartes himself was responsible for some of the additional material, including, of course, the Preface to the French translation.