Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Dès la fin de la Première guerre mondiale, la France devient un lieu privilégié d'affirmation culturelle et politique noire. Depuis Paris ou Marseille, une conversation internationale s'engage, passant par des figures comme les soeurs Nardal, Langston Hughes, Lamine Senghor, René Maran, Claude McKay. La question de la couleur se pense et s'imagine de manières diverses et parfois divergentes, au-delà des frontières des nations et des langues. Brent Edwards met en avant l'importance de la traduction, soutenant que les perspectives politiques plurielles de la diaspora noire sont avant tout un effort de négociation des différences entre les populations d'ascendance africaine à travers le monde.