Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The field of Intersemiotic Translation expresses a distinctive domain of language procedures and practices. It involves a fundamental change of habits of interpretation and innovative forms of sign manipulation. The phenomenon of intersemiotic was defined by Roman Jakobson as "transmutation of signs" or "an interpretation of verbal signs by means of signs of non-verbal sign systems". In this book, the researcher assessed the interpretations of photographs of the book "Photolanguage" by Robert U. Akeret. The book contains over one hundred photographs spanning 100 years. Translation trainees, photo interpreters, scenographers, Cover designers, film directors are those who can benefit from this study.