Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Claude Lecouteux, en collaboration avec Corinne Lecouteux, offre ici au lecteur franc?ais un recueil de contes traditionnels re?unis en Sicile par Laura Gonzenbach, puis publie?s en allemand, a? Leipzig en 1870. Ces contes constituent l'une des rares collections rassemble?es au XIXe sie?cle par une femme, et le premier recueil imprime? de contes siciliens. Contrairement aux Fre?res Grimm, qui destinaient leurs re?cits aux enfants, Laura Gonzenbach est reste?e fide?le a? ses sources et n'a rien censure? ni modifie?. Le lecteur sera ainsi frappe? par la cruaute? de certaines histoires ou? un mai?tre bat ses e?le?ves, ou? un brigand de?nude et fouette une femme qu'il a attache?e a? un arbre, ou? un homme est de?coupe? en morceaux, puis sale?... Outre la critique sociale sous-jacente dans les portraits de monarques se comportant en tyrans, l'originalite? de ces contes est marque?e par une forte empreinte d'un christianisme tre?s particulier, par exemple, avec le personnage de la Vierge Marie en tenancie?re d'auberge... Traduits de l'allemand, pre?sente?s et annote?s par Claude et Corinne Lecouteux