Paris et Vienne, qu'un certain Pierre de La Cépède, auteur
dont on ne connaît pas d'autres oeuvres, aurait traduit du
provençal en 1432, raconte les aventures de deux jeunes
gens dont l'amour est contrarié par la volonté du père
de la jeune fille, le dauphin du Viennois, qui aspire à
contracter une alliance plus noble. Ce roman où l'amour
finit par triompher connut un succès certain, attesté par
le nombre des manuscrits et les allusions littéraires aux
héros. La version éditée ici (Bruxelles, KBR, 9632-9633),
qui présente deux interpolations originales, appartint à
Jean de Wavrin, bibliophile bourguignon, rattachant ce
roman né dans le royaume d'Anjou-Provence à la cour
de Bourgogne, preuve de la circulation littéraire de ce
genre d'oeuvres au XVe siècle.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.