Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Het verhaal van België kan op vele manieren worden verteld. De meest voor de hand liggende manier is het aflijnen van de historische grenzen – de buitengrenzen, maar ook die van een alomtegenwoordige binnengrens: de taalgrens. De scheidingslijn tussen Walen en Vlamingen, tussen Frans- en Nederlandstaligen, tussen het Romaanse en het Germaanse deel van Europa.
De taalgrens leidt sinds het ontstaan van België tot spanningen, en soms zelfs tot politieke hoogspanning. Maar was dat ook zo vóór 1830? Trok de Germaans-Romaanse taalgrens van meet af aan een spoor van verdeeldheid door het Belgische grondgebied? En hoe verliep het dan precies na 1830 en tot in de eenentwintigste eeuw, nu de Belgische eenheidsstaat tot een federale staat is verveld?
In O dierbaar België, mère chérie doorkruist historica, schrijfster en taalgrensbewoner Brigitte Raskin de Europese en Belgische geschiedenis en reconstrueert ze het ontstaan en de evolutie van de taalgrens, die eeuwen ouder is dan het koninkrijk waar ze nu doormidden loopt.