NOUVELLES ALLEMANDES
DEUTSCHE KURZERZÄHLUNGEN
Nouvelles traduites et présentées par Alain Lance et Reiner Müller
J.P. HEBEL
(1760-1826) Kannitverstan – Kannitverstan
G. WEERTH
(1822-1856)
Repas de midi dans la cour de l'usine – Mittagessen auf dem Fabrikhof
M. HESS
(1812-1875)
Quel triste rôle a joué le pauvre peuple... – Welche traurige Rolle das arme Volk...
K. TUCHOLSKY
(1890-1935)
La Ville des relations – Die Stadt der Beziehungen
A. ZWEIG
(1887-1968) Le Café – Der Kaffee
A. SEGHERS
(1900-1983) Le Chronomètre – Die Stoppuhr
H. BÖLL
(1917-1985) Le Père immense d'Ondine – Undines gewaltiger Vater
G. GRASS
(1927-2015)
De la responsabilité des Allemands – Von der besonderen Verantwortung der Deutschen
H. MÜLLER
(1929-1995) La Croix de fer – Das eiserne Kreuz
J. LAABS
(né en 1937) Déroulement des choses – Ab-Lauf der Dinge
G. VESPER
(né en 1941) Beau monde libre – Schöne freie Welt
A. MECHTEL
(Né en 1943) Les Répétitions – Die Proben
G. ERNST
(né en 1944) Dans le train – In der Straßenbahn
La série BILINGUE propose :
une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ;
une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.