Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je relevantere communicatie op onze eigen website en relevantere advertenties van Standaard Boekhandel op externe platformen te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Réédition de ce recueil qui tient une place singulière dans l'œuvre poétique de Rilke à l'occasion du centenaire de sa mort. « Comme un chant qui va et vient dans les ruelles, S’approche et de nouveau s’éloigne Battant des ailes, parfois presque sous la main Puis de nouveau dispersé au loin. » Dans les Nouveaux poèmes publiés en 1907, Rilke inscrit sa poésie dans les marges de la littérature classique et antique, revisitant à la fois l’histoire, la Bible et de nombreuses références artistiques (de Rembrandt à Botticelli, de Rodin à Bernini). Pour Philippe Jaccottet, « les Nouveaux poèmes constituent la part de l’œuvre de Rilke qui a été la première accessible et qui est restée longtemps la plus chère aux lecteurs. » Le recueil Requiem est constitué de deux élégies funèbres, écrites en 1908 après la disparition de proches. Rainer Maria Rilke (1875-1926) est l’un des plus grands poètes et prosateurs de langue allemande. Il est notamment l’auteur du Livre d’heures, des Élégies de Duino, des Sonnets à Orphée, et des Cahiers de Malte Laurids Brigge. Traduit de l’allemand par Lorand Gaspar et Jacques Legrand