Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
«Non seulement nous ne connaissons Dieu que par Jésus-Christ, mais nous ne nous connaissons nous-mêmes que par Jésus-Christ.» Blaise Pascal
Une vie courte mais marquante ! Parmi ses contemporains, les uns pensaient qu'il était un prophète ou un homme juste, d'autres qu'il avait un démou et qu'il était fou, d'autres encore qu'il n'était qu'un imposteur.
«Et d'après vous, qui suis-je ?» A-t-il demandé à ses disciples. Ils sont des millions, 2000 ans après, à répondre comme l'apôtre Pierre: «Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.»
Pour nous, qui est Jésus? À chacun d'apporter sa réponse. Mais, pour qu'elle soit vraiment fondée, quoi de mieux que la lecture des textes laissées par les témoins oculaires de sa vie et de sa mort, de ses enseignements et de ses actes?
Le Nouveau Testament est ici présenté avec des caractères très lisibles malgré un petit format qui vous permet d'avoir partout avec vous une partie du texte biblique. Avec, en prime, un minidictionnaire, des cartes, un résumé de l’Evangile et un aide-mémoire pour retrouver des textes importants.
La version Segond 21 est le fruit de 12 ans de travail sur les textes hébreu, araméen et grec et tient compte des nouvelles informations à disposition. Son objectif? Proposer une formulation française fidèle à l’original, dans le langage actuel, d’où la formule «L’original, avec les mots d’aujourd’hui».
Points forts: + un petit format + une traduction actuelle + un mini-dictionnaire + des gros caractères très lisibles