Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Alfred Nobel (1833-1896), inventeur de la dynamite et du plastic, fondateur du plus prestigieux Prix international qui soit, homme respectable s'il en fut jamais en son pays, parfaite incarnation de la grande bourgeoisie bien pensante, a tout pour incarner un ideal situe et date. Or, ce que l'on ne sait pas, c'est qu'au soir de sa vie, Alfred Nobel eprouva le besoin de rediger une tragedie sombre dans le gout romantique noir, Nemesis, ou toutes ces valeurs sont mises en miettes. Dans la Rome corrompue du XVe siecle se croisent depraves, intrigants et criminels, que la Papaute laisse subsister dans son ombre. Et, Nobel de mettre en scene avec une desinvolture totale l'inceste, le viol, l'empoisonnement, les tares hereditaires, et surtout un anticlericalisme tapageur qui se traduit aussi bien par une detestation des pretres que par un parti-pris de derision envers les verites chretiennes. La piece etait tellement scandaleuse que l'entourage de l'auteur fit l'impossible pour la detruire. La voici pour la premiere fois livree au lecteur, dans une remarquable traduction de Regis Boyer. Regis Boyer est professeur de langues, litteratures et civilisation scandinaves et directeur de l'Institut d'Etudes scandinaves a l'Universite de Paris-Sorbonne. Regis Boyer a traduit et presente les Sagas islandaises ainsi que les OEliguvres de H. C. Andersen. Il dirige aux Belles Lettres la collection Classiques du Nord et a recemment publie L'Islande medievale et Les Sagas legendaires.