Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Die Hebraischen Schriften I wurden Ende 1938 in Breslau in Druck gegeben. Da zwei Exemplare dem Vernichtungswillen des nationalsozialistischen Regimes entgingen, war es moglich, den Band 1972 phototechnisch zu reproduzieren.Inhalt: Kohelet musar ('Prediger der Moral') - Bi'ur millot ha higgajon (Kommentar zur Logik des Maimonides) - Sefer ha nefesch ('Die Seele') - Bi'ur li megillat kohelet (Kommentar zum Buch des Predigers) - Or la netiva ('Licht auf den Pfad', Einleitung zur Pentateuchedition) - Verschiedenes: Glossen zu Maimonides' More nevuchim und zur Nikomachischen Ethik, Promemoria, Plan zur Errichtung einer Heiratsgesellschaft, Gedicht, Ratsel, Brief - Zugaben: Einleitungen und Approbationen zum Logikkommentar, zu 'Die Seele' und zum Predigerkommentar, 'Alim li terufa ('Blatter zur Heilung', Prospekt zur Pentateuchedition), Pranumerantenliste zur Pentateuchedition, Dokumente der Berliner judischen Gemeinde. Einleitungen, Lesarten und Anmerkungen. (Vgl. die JubA-Bande 9, Teil 1, und 20, Teil 1) Volumes 15 to 18 provide a reproduction of Mendelssohn's Pentateuch edition (Netivot ha schalom - The Paths of Peace, Berlin: George Friedrich Starcke 1780-1783), as well as a translation of the Song of Solomon (Megillat schir ha-schirim, Berlin: Judische Freischule 1784/85). In addition to the biblical text, the Pentateuch edition includes Mendelssohn's German translation, the commentary (Biur) which he wrote together with his colleagues Salomo Dubno, Naftali Herz Wessely, Aaron Jaroslaw and Herz Homberg as well as the Masoretic texts by Salomo Dubno and Schalom Meseritz (Tikkun sofrim). At the beginning of this edition there are approbations, a treatise and a poem by Wessely, the fragmentary introduction by Dubno, Mendelssohn's own introduction as well as a list of subscribers. The introduction gives a detailed description of the origins and the reception of this pivotal work of Jewish Enlightenment.